19 de set de 2009

Mais do balaio (by Udi)

...especialmente para aqueles d'além mar



Retribuindo as muitas pontes construídas por Monsieur Almost (the best of the world), vai aí uma ponte num ritmo bem brasileiro (recomendo especial atenção à fala inicial, antes da canção).



E, ainda, esclarecendo ao António Tapadinhas o significado de balaio (não fosse a sua pergunta, eu jamais teria descoberto os demais significados da palavra além de "cesto").
Do Houaiss:

balaio
Datação
1524-1585 cf. JFVascUlis

Acepções
substantivo masculino
1 cesto grande feito de palha, taquara, bambu, cipó etc., us. para transporte ou para guardar objetos; patuá
2 Regionalismo: Brasil.
refeição ligeira que se transporta; farnel, merenda, matula
3 Regionalismo: Brasil. Uso: informal, jocoso.
o conjunto das nádegas ou dos quadris
4 Regionalismo: Minas Gerais. Uso: informal, pejorativo.
cabeleira muito basta e espalhada
5 Rubrica: dança, etnografia. Regionalismo: Rio Grande do Sul.
variedade de fandango ('qualquer das danças') em que o enfunar das saias das damas faz resultar a forma de um balaio


Etimologia
orig.contrv.; f.hist. sXVI balayo

Sinônimos
ver sinonímia de alimento e farnel

E vocês podem perguntar: "e a cerejeira?"
...e eu : perguntem a Monsieur Almost.

16 comentários:

rm disse...

Rss

Bem, já que é "especialmente para aqueles d'além mar" e eu estou especialmente aquém-mar, vou apenas registrar minha satisfação por vê-la, cada vez mais simpática e desenvolta.

(você achou que a "nega do balaio grande" cantada por Caymmi carregava balaio mesmo? rss)

Daniel Savio disse...

Mas que balaio de gatos...

Vamos dizer que é apenas para rimar...

Mas tem muita palavras que acabam tendo significados diferentes devido a geografia.

Fiquem com Deus, menina Udi e pessoal.
Um abraço.

Ava disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Ava disse...

Udi,

Deixo-te um beijo, aqui das Gerais...rs

Anne M. Moor disse...

Ah Udi... as pontes... como sabes me são caras :-)

Adoro teus posts e as músicas idem...

Beijo e bom domingo
Anne

Celine Ramos disse...

Lenine, sempre maravilhoso!
"esse lugar é uma maravilha, mas como é que faz para sair da ilha?"


Beeijos

Mr. Almost disse...

Udi,

Belíssima imagem, com o azul (dominante) insinuando o verde dos ramos e das folhas. Você é coerente.

Agradeço sua dedicatória e sua dedicação, adorei a música e o introito. Como eu já falei no Priorado, as pontes são passagens para outras margens, designadamente da minha margem até à sua.

Beijos, menina sorridente.

Pensador disse...

Num mundo tão cheio de preconceitos, nada melhor do que construirmos pontes que nos aproximem mais das pessoas, mesmo que a distância física exista.
E a música do Lenine é genial, como sempre.

Luna Sanchez disse...

"Qualquer jeito era jeito, sabe?"

Coisa mais linda!

Lenine tem lugar especial no meu coração, e flores de cerejeira me trazem ótimas lembranças de uma outra vida que vivi dentro dessa.

Beijos, Udi. Vou passar o dia cantarolando "A Ponte".

ℓυηα

Arlete disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
A.Tapadinhas disse...

Regressei dum fim-de-semana prolongado, no Algarve, que embora tivesse sido em trabalho, deu para estar um dia com a minha filha e o meu neto. Coração cheio (julgava eu), como deve calcular...

Mas, no coração, cabe sempre mais uma alegria...

Gostei mesmo a sério da sua gentileza, ainda por cima, ilustrado pelo génio de Van Gogh...

Beijo,
António

Udi disse...

Ei Érre parceirim do coração,
todas as minhas postagens sempre consideram você... por isso, desta vez, coloquei o "especialmente", porque no "sempre" (especialmente as que são feitas aqui neste teu espaço) elas são prá você, meu muso!


Daniel,
cada vez que leio o teu "fiquem com Deus", sinto-me mais próxima Dele!
Obrigada pelo seu carinho!


Ava linda,
beijos das Gerais
me são muito especias


Anninha,
Lembrei de você ao fazer a postagem pois, se não estou enganada, foi com sua ajuda que coloquei um link para esta canção no Prozac.
...e eu adoro as tuas visitas e teu carinho!
beijos


Celine,
"é pela ponte, é pela ponte"
beijos

Udi disse...

Monsieur!
Além do dicionário de Francês, também necessito do de Português (introito) para alcançar o seu "eruditismo" ...adoro homens que me instigam a aprender.
O culpado pelo sorriso c'est toi!
:)

Udi disse...

Pensador,

uma das coisas que muito me agradam é que sempre tem alguém que consegue acrescentar mais sentido à minha postagem.
Obrigada!


Luna!
O que acontece com as meninas que levam esse teu nome? Ficam ainda mais sensíveis já tão inerente ao feminino?!
Linda é essa tua sensibilidade e as palavras que escolhe prá expressá-la!
beijos!

Udi disse...

António,
esse teu coração só pode mesmo ter espaço para abarcar todas as alegrias que ele é capaz de produzir.
Que bom que pudeste estar com os teus queridos!
beijos atravessando a ponte

Andresa disse...

Muito legal essa seleção
Bjs
Andresa